翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年06月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,084冊を超えました(2025年06月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名ザ・マップ ぬりえ世界地図帳
翻訳者廣内かおり 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2015/12/10
原書言語英語

訳書名放蕩貴族の天使
翻訳者芦原夕貴 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/12/09
原書言語英語

訳書名元気は、ためられる
翻訳者坂東智子 訳
訳書出版社株式会社ヴォイス
訳書刊行日2015/12/09
原書言語英語

訳書名世界の美しい街 ――描いて飛び出すぬり絵ブック――
翻訳者呉亜矢 訳
訳書出版社株式会社KADOKAWA
訳書刊行日2015/12/01
原書言語英語

訳書名スター・ウォーズ ロード・オブ・シス 上・下
翻訳者上川典子 訳
訳書出版社株式会社ウィーヴ 出版企画部 出版編集課 ヴィレッジブックス
訳書刊行日2015/11/30
原書言語英語

訳書名The Time Chamber 時の部屋
翻訳者藤原友代 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2015/11/30
原書言語韓国語

訳書名80にちかん タイムトラベル めいろでドキドキ!
翻訳者みずしまぱぎい 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2015/11/30
原書言語英語

訳書名80にちかん せかいいっしゅう めいろがいっぱい!
翻訳者みずしまぱぎい 訳
訳書出版社株式会社日本文芸社
訳書刊行日2015/11/30
原書言語英語

訳書名殺戮者のウイルス
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2015/11/25
原書言語英語

訳書名ザ・ストーリー
翻訳者翻訳協力 小巻靖子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2015/11/25
原書言語英語

訳書名子どものUXデザイン 遊びと学びのデジタルエクスペリエンス
翻訳者依田光江 訳
訳書出版社株式会社ビー・エヌ・エヌ新社 
訳書刊行日2015/11/25
原書言語英語

訳書名ダイアローグ・マネジメント
翻訳者監訳 伊藤守、訳 コーチ・エィ 二宮美樹、翻訳協力 吉田早苗
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/11/20
原書言語英語

訳書名The World Heritage 世界遺産 地球の聖域(サンクチュアリ)を訪ねて
翻訳者上原昌子、大野千鶴、川村まゆみ 訳
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2015/11/20
原書言語英語

訳書名アランの幸福論 エッセンシャル版
翻訳者齋藤慎子 訳
訳書出版社株式会社ディスカヴァー・トゥエンティワン
訳書刊行日2015/11/20
原書言語英語

訳書名プロモート・ユアセルフ 最強のキャリアをつくる働き方(第530回オーディション課題)
翻訳者佐藤由樹子 訳
訳書出版社株式会社KADOKAWA
訳書刊行日2015/11/19
原書言語英語
オーディション課題No.530
オーディション出題日2015/04/14

訳書名映画「I LOVE スヌーピー THE PEANUTS MOVIE」の世界
翻訳者富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2015/11/19
原書言語英語

訳書名レゴ フレンズ アイデア50
翻訳者水島ぱぎい 訳
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2015/11/13
原書言語英語

訳書名レゴ ニンジャゴー アイデア50
翻訳者水島ぱぎい 訳
訳書出版社株式会社ポプラ社
訳書刊行日2015/11/13
原書言語英語

訳書名モードデザイナーの家(第111回 フランス語 Job Shop課題)
翻訳者神奈川夏子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2015/11/10
原書言語フランス語
Job Shop課題No.111
Job Shop出題日2015/03/19

訳書名水平思考の世界 固定観念がはずれる創造的思考法
翻訳者藤島みさ子 訳
訳書出版社きこ書房(株式会社エス・エス・アイ)
訳書刊行日2015/11/08
原書言語英語