ニュース・リリース
NEWS RELEASE
-
2025.08.04
事務局より
-
第694回オーディション『Cat Tales: A History』第一選抜結果を発表しました
-
2025.08.01
事務局より
-
2025年9月期 トランネット会員登録 更新・退会手続きのお知らせ
-
2025.07.28
Job Shop
-
第189回英語Job Shop『Through the Night Sky』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.07.22
事務局より
-
「トランネット会員の翻訳ストーリー」を公開しました
-
2025.07.16
トランネット情報
-
>>大募集<<< ノンフィクションの持ち込み企画(自己啓発)を募集します!
-
2025.06.12
Job Shop
-
第188回英語Job Shop『Supernatural Creatures』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
-
2025.06.12
トランネット情報
-
新連載が始まりました! 『日本の物語を世界に届ける』
-
2025.05.21
トランネット情報
-
(受付終了)【トライアル参加者急募!】TranNet通信新企画『日本の物語を世界に届ける』英文コラムの和訳者
-
2025.05.13
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『Hockney's Pictures デイヴィッド・ホックニー作品集』の書評です
-
2025.05.07
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『戦争と交渉の経済学』が各紙誌で紹介されています
-
2025.04.22
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『なぜ心はこんなに脆いのか 不安や抑うつの進化心理学』が朝日新聞で紹介されています
-
2025.04.14
トランネット情報
-
トランネットの翻訳書『タコの精神生活』が各紙誌で紹介されています
-
2025.04.01
事務局より
-
【マイページ】からのクレジットカード登録 EMV 3-Dセキュアに対応しています
-
2025.03.26
トランネット情報
-
ロンドン・ブックフェア2025 レポート
-
2025.03.07
Job Shop
-
第182回英語Job Shop『Magic The Gathering The Visual Guide』課題範囲に対応する訳書ページを公開しました
トランネットについて
What’s TRANNET


世界の知と愉しみを、
分かち合う。
私たちは、翻訳の専門家集団です。
しかし、単に訳すだけではありません。
世界中の作品を掘り起こし、
翻訳して皆様にお伝えする。
世界から日本へ、
そして日本から世界へ。
その土台となるのが私たちの強みである
「翻訳者になる仕組み」です。
翻訳書の、
その先のコミュニティづくりまで
見据えながら、
本にまつわるすべての人の仲立ちとなり、
言葉の壁を超え、
世界の知と愉しみを分かち合う礎となる。
これが、トランネットのミッションです。
翻訳実績
ACHIEVEMENT
オーディション課題一覧
AUDITION
JobShop課題一覧
JOBSHOP
出版翻訳の舞台裏コラム
COLUMN