翻訳実績一覧 翻訳実績一覧

出版翻訳実績一覧(2025年08月現在)

トランネットは年間150~200冊の出版翻訳を手がける唯一の翻訳会社です。
トランネットが手がけた出版翻訳の実績をご紹介します。
おかげさまで累計3,104冊を超えました(2025年08月現在)。刊行予定の書籍も掲載しています。

作品は、「オーディション」、「Job Shop」、「その他」の区別での絞込み、および訳書名、出版社名、原書言語、原書名、ジャンルなどで検索ができます。

絞り込み検索
訳書名・出版社検索
原書言語検索
原書名検索
ジャンル検索

訳書名世界で一番恐ろしい食べ物
翻訳者上原直子 訳
訳書出版社株式会社エクスナレッジ
訳書刊行日2013/10/03
原書言語英語

訳書名闇の支配者 ビルダーバーグの謎(上・下)
翻訳者山田郁夫 訳
訳書出版社TOブックス(株式会社ティー・オーエンタテインメント)
訳書刊行日2013/10/01
原書言語英語

訳書名競争優位を実現するファイブ・ウェイ・ポジショニング戦略
翻訳者星野佳路 監修 / 翻訳協力 長澤あかね、仲田由美子
訳書出版社株式会社イースト・プレス
訳書刊行日2013/09/30
原書言語英語

訳書名能力と健康を高める音、壊す音
翻訳者東出顕子 訳
訳書出版社株式会社アスキー・メディアワークス
訳書刊行日2013/09/27
原書言語英語

訳書名ツール・ド・フランス100レース 激闘と栄光の記憶
翻訳者笹山裕子、高崎拓哉、富原まさ江、松宮寿美 訳
訳書出版社ソフトバンク クリエイティブ株式会社
訳書刊行日2013/09/27
原書言語英語

訳書名スマートサイジング 価値あるものを探す人生
翻訳者増田沙奈 訳
訳書出版社株式会社ダンク(出版事業部 駒草出版)
訳書刊行日2013/09/26
原書言語英語

訳書名お客が集まる オンライン・コンテンツの作り方
翻訳者翻訳協力 笹森みわこ
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2013/09/25
原書言語英語

訳書名大図解 サンダーバード テクニカル マニュアル(第489回オーディション課題)
翻訳者地主寿夫 訳
訳書出版社株式会社マール社
訳書刊行日2013/09/20
原書言語英語
オーディション課題No.489
オーディション出題日2013/03/28

訳書名エリジウム ビジュアルガイド
翻訳者堂田和美 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2013/09/20
原書言語英語

訳書名わたしだけの支配者
翻訳者多田桃子 訳
訳書出版社株式会社オークラ出版
訳書刊行日2013/09/09
原書言語英語

訳書名DIGITAL DISRUPTION 破壊的イノベーションの次世代戦略
翻訳者プレシ南日子 訳
訳書出版社株式会社実業之日本社
訳書刊行日2013/09/08
原書言語英語

訳書名誰もがあなたに引きつけられる プレゼンスのつくり方
翻訳者松本裕 訳
訳書出版社株式会社阪急コミュニケーションズ
訳書刊行日2013/09/08
原書言語英語

訳書名あくまくん
翻訳者金子賢太郎 訳
訳書出版社株式会社アルファポリス
訳書刊行日2013/09/04
原書言語スペイン語

訳書名アート・オブ・アイアンマン3
翻訳者富原まさ江 訳
訳書出版社株式会社小学館集英社プロダクション
訳書刊行日2013/09/04
原書言語英語

訳書名犬がくれたたいせつな贈りもの
翻訳者喜多直子 訳
訳書出版社株式会社アルファポリス
訳書刊行日2013/08/29
原書言語英語

訳書名猫がくれたたいせつな贈りもの(第481回オーディション課題)
翻訳者喜多直子 訳
訳書出版社株式会社アルファポリス
訳書刊行日2013/08/29
原書言語英語
オーディション課題No.481
オーディション出題日2012/11/19

訳書名メロディポップアップ ピノキオ(第484回オーディション課題)
翻訳者しばたまきこ 訳
訳書出版社株式会社大日本絵画
訳書刊行日2013/08/26
原書言語英語
オーディション課題No.484
オーディション出題日2012/12/11

訳書名フェアトレードのおかしな真実
翻訳者松本裕 訳
訳書出版社英治出版株式会社
訳書刊行日2013/08/25
原書言語英語

訳書名一生、お金に困らない! 日本人の知らなかったフリーエージェント起業術
翻訳者翻訳協力 安藤貴子
訳書出版社ダイレクト出版株式会社
訳書刊行日2013/08/25
原書言語英語

訳書名ワン・ダイレクション ノー・リミット
翻訳者長澤あかね 訳
訳書出版社株式会社シンコーミュージック・エンタテイメント
訳書刊行日2013/08/18
原書言語英語